การขอเอกสารรับรองสถานะโสด CCAM:
ขอเอกสาร CCAM หรือ หนังสือรับรองสถานภาพโสด สำหรับการสมรสระหว่างชาวไทยและชาวฝรั่งเศส
- Update 2024 -
คำเรียกเอกสาร
ภาษาฝรั่งเศส Le Certificat de capacité à mariage (CCAM)
ภาษาไทย หนังสือรับรองสถานภาพโสด
ขั้นตอนการขอ CCAM สำหรับชาวฝรั่งเศส
การทำเอกสารการสมรสระหว่างชาวไทยและชาวฝรั่งเศส: ขั้นตอนการขอ Le Certificat de capacité à mariage (CCAM) สำหรับชาวฝรั่งเศส
การสมรสระหว่างชาวไทยและชาวฝรั่งเศสเป็นเรื่องที่ต้องการการเตรียมตัวอย่างละเอียด เนื่องจากมีเอกสารและขั้นตอนที่ต้องดำเนินการหลายอย่าง ทั้งนี้เพื่อให้การสมรสถูกต้องตามกฎหมายทั้งในประเทศไทยและฝรั่งเศส ในบล็อกนี้ เราจะอธิบายขั้นตอนการขอ Le Certificat de capacité à mariage (CCAM) ซึ่งเป็นเอกสารที่สำคัญสำหรับชาวฝรั่งเศสเพื่อยืนยันสถานะโสดและสามารถสมรสกับชาวไทยได้
✨1. การขอ Le Certificat de capacité à mariage (CCAM)
1.1 การเตรียมเอกสารที่จำเป็น
ก่อนอื่นต้องเตรียมเอกสารต่อไปนี้:
ฝ่ายชาวฝรั่งเศส:
- สำเนาพาสปอร์ต: คัดลอกหน้าพาสปอร์ตที่มีข้อมูลและรูปถ่าย
- สูติบัตร: สูติบัตรฉบับที่มีอายุไม่เกิน 3 เดือน ต้องครอบคลุมตลอดช่วงทำเอกสาร
- หลักฐานการอยู่อาศัย: ในส่วนนี้สามารถใช้เอกสารที่อยู่จากการยืนยันตัวตน ใบแจ้งที่พักอาศัยคนต่างด้าว ที่ออกโดยที่ทำการตรวจคนเข้าเมืองจังหวัดในเขตพื้นที่นั้นๆ สำหรับชาวฝรั่งเศสที่มีชื่ออยู่ในทะเบียนบ้านในฝรั่งเศสสามารถใช้เอกสารอื่นที่มีชื่อและที่อยู่นั้นได้ เช่น ใบเสร็จค่าน้ำ ค่าไฟ ค่าโทรศัพท์ อินเตอร์เน็ต ใบสลิปเงินเดือน สเตตเม้นธนาคาร สัญญาเช่าบ้าน หนังสือจ้างงาน หรือใบรับรองจากนายจ้าง
ฝ่ายชาวไทย:
- สำเนาพาสปอร์ต: คัดลอกหน้าพาสปอร์ตที่มีข้อมูลและรูปถ่าย ไม่ต้องแปลเป็นภาษาฝรั่งเศส
- สำเนาบัตรประจำตัวประชาชน: ต้องแปลเป็นภาษาฝรั่งเศส แล้วนำไปปั๊มรับรองนิติกรณ์
- สำเนาใบสูติบัตร: ต้องแปลเป็นภาษาฝรั่งเศส แล้วนำไปปั๊มรับรองนิติกรณ์
- สำเนาทะเบียนบ้าน: ต้องแปลเป็นภาษาฝรั่งเศส แล้วนำไปปั๊มรับรองนิติกรณ์
⭐ NOTE: กรณีหย่าร้าง
- หลักฐานการหย่าร้าง (ฝ่ายที่หย่าร้างต้องเตรียมเอกสาร): หากเคยผ่านการสมรสมาก่อน ต้องแนบเอกสารการหย่าร้างที่เป็นทางการ : ต้องแปลเป็นภาษาฝรั่งเศส แล้วนำไปปั๊มรับรองนิติกรณ์
💜 เอกสารสำเนาต้องรับรองนิติกรณ์เอกสาร ติดต่อ รับรองนิติกรณ์เอกสาร - กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (mfa.go.th)
1.2 การนัดหมายที่สถานทูตฝรั่งเศส
หลังจากเตรียมเอกสารครบถ้วนแล้ว ชาวฝรั่งเศสต้องทำการนัดหมายที่สถานทูตฝรั่งเศสประจำประเทศไทย โดยสามารถนัดหมายล่วงหน้าผ่านเว็บไซต์หรือทางโทรศัพท์
1.3 การยื่นเอกสาร
เมื่อถึงวันนัดหมาย คู่สมรสชาวฝรั่งเศสจะต้องมายื่นเอกสารทั้งหมดที่สถานทูตและกรอกแบบฟอร์มการขอ CCAM เจ้าหน้าที่จะตรวจสอบเอกสารและทำการสัมภาษณ์ทั้งสองฝ่าย เพื่อยืนยันว่าทั้งคู่ต้องการสมรสด้วยกันจริงๆ และไม่มีข้อบกพร่องในเอกสาร
1.4 การตรวจสอบเอกสาร
หลังจากยื่นเอกสารแล้ว สถานทูตฝรั่งเศสจะใช้เวลาประมาณ 1-3 เดือน (ไม่เกิน 90 วัน) ในการตรวจสอบและพิจารณาการออกเอกสาร CCAM กระบวนการนี้รวมถึงการประกาศการสมรสที่อาจจะเกิดขึ้นในฝรั่งเศส (publications des bans) ซึ่งเป็นขั้นตอนทางกฎหมายในฝรั่งเศส
1.5 การรับเอกสาร CCAM
หลังจากผ่านขั้นตอนทั้งหมดแล้ว หากเอกสารถูกต้องและไม่มีปัญหา ชาวฝรั่งเศสจะได้รับ Le Certificat de capacité à mariage (CCAM) ซึ่งจะเป็นเอกสารสำคัญสำหรับการดำเนินการสมรสในประเทศไทย
✨ 2. การจดทะเบียนสมรสในประเทศไทย
เมื่อได้รับ CCAM แล้ว คู่สมรสสามารถดำเนินการจดทะเบียนสมรสที่สำนักงานเขตหรืออำเภอในประเทศไทยได้ตามขั้นตอนต่อไปนี้:
2.1 การเตรียมเอกสารสำหรับการจดทะเบียนสมรส
- เอกสาร CCAM: ที่ได้รับจากสถานทูตฝรั่งเศส ต้องแปลเป็นภาษาไทย แล้วนำไปปั๊มรับรองนิติกรณ์
- สำเนาพาสปอร์ต: ของคู่สมรสชาวฝรั่งเศส ต้องแปลเป็นภาษาไทย แล้วนำไปปั๊มรับรองนิติกรณ์
- สำเนาบัตรประชาชน: ของคู่สมรสชาวไทย
- ใบรับรองสถานะโสดของคู่สมรสชาวไทย: ที่ออกโดยสำนักงานเขตหรืออำเภอในประเทศไทย
💜 ต้องแปลเป็นภาษาไทย แล้วนำไปปั๊มรับรองนิติกรณ์
💜 เอกสารสำเนาต้องรับรองนิติกรณ์เอกสาร ติดต่อ รับรองนิติกรณ์เอกสาร - กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (mfa.go.th)
2.2 การยื่นคำร้องขอจดทะเบียนสมรส
เมื่อได้เตรียมเอกสารทั้งหมดแล้ว คู่สมรสต้องไปยื่นคำร้องที่สำนักงานเขตหรืออำเภอที่หนึ่งในคู่สมรสมีภูมิลำเนาอยู่ โดยทั้งคู่ต้องมาด้วยตัวเองเพื่อยืนยันการสมรส
2.3 การรับทะเบียนสมรส
หลังจากจดทะเบียนเสร็จสิ้น เจ้าหน้าที่จะออกทะเบียนสมรส (Marriage Certificate) ให้คู่สมรส โดยสามารถใช้เป็นหลักฐานการสมรสที่ถูกต้องตามกฎหมายของประเทศไทย
✨ 3. การรับรองทะเบียนสมรสในฝรั่งเศส
หลังจากที่จดทะเบียนสมรสในประเทศไทยแล้ว คู่สมรสควรจะดำเนินการรับรองทะเบียนสมรสในฝรั่งเศสเพื่อให้การสมรสเป็นที่ยอมรับในฝรั่งเศสด้วย ดังนี้:
3.1 การขอรับรองเอกสารการสมรส
นำทะเบียนสมรสไทยไปแปลเป็นภาษาฝรั่งเศสโดยศูนย์แปลที่ได้รับการรับรองจากสถานทูตฝรั่งเศส จากนั้นนำเอกสารที่แปลแล้วพร้อมสำเนาทะเบียนสมรสตัวจริงไปยื่นที่สถานทูตฝรั่งเศสเพื่อขอรับรองเอกสาร
💜 เอกสารสำเนาต้องรับรองนิติกรณ์เอกสาร ติดต่อ รับรองนิติกรณ์เอกสาร - กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (mfa.go.th)
3.2 การส่งเอกสารไปยังฝรั่งเศส
หลังจากรับรองเอกสารเรียบร้อยแล้ว นำเอกสารทั้งหมดส่งไปยังทางการฝรั่งเศสที่มีหน้าที่รับผิดชอบการจดทะเบียนสมรสของชาวฝรั่งเศส เช่น Mairie (สำนักงานเทศบาล) ของเมืองที่คู่สมรสชาวฝรั่งเศสมีภูมิลำเนาอยู่
3.3 การบันทึกทะเบียนสมรสในฝรั่งเศส
เมื่อเอกสารได้รับการบันทึกในระบบแล้ว คู่สมรสจะได้รับ "Livret de Famille" ซึ่งเป็นสมุดครอบครัวที่ถือเป็นหลักฐานการสมรสที่สมบูรณ์ตามกฎหมายฝรั่งเศส
💕 สรุป
การทำเอกสารการสมรสระหว่างชาวไทยและชาวฝรั่งเศสอาจดูซับซ้อน แต่หากเตรียมตัวและดำเนินการตามขั้นตอนที่แนะนำ การสมรสของคุณก็จะเป็นที่ยอมรับทั้งในประเทศไทยและฝรั่งเศส อย่าลืมเตรียมเอกสารล่วงหน้าและติดตามสถานะของเอกสารอย่างใกล้ชิดเพื่อไม่ให้พลาดขั้นตอนสำคัญต่างๆ
//-----//
Further Reading:
💙 Prise De Rendez Vous Ambassade De France À Bangkok (consulat.gouv.fr)
ขอบคุณที่ให้ข้อมูลอย่างละเอียดตามหาอ่านมาหลายที่ เพจนี้ครบจบเลย
ReplyDeleteด้วยความยินดีค่ะ หาดยังสงสัยประเด็นสามารถทักมาปรึกษาได้นะคะ
Delete